
- Op werkdagen de NOS Journaals van 7.00, 8.00 en 9.00 uur op NPO 2
- Het Jeugdjournaal van 19.00 uur en het Achtuurjournaal op themakanaal NPO 1 extra (ook via NPO Start). Klik hier voor meer informatie over het bekijken van het Achtuur- en Jeugdjournaal op NPO 1 extra of NPO Start.
- Diverse live-uitzendingen van nationale gebeurtenissen, zoals Koningsdag en Dodenherdenking op NPO 1 extra en Prinsjesdag en de Kersttoespraak van de Koning op NPO 2 (ook via NPO Start)
- De Intocht van Sinterklaas op NPO Start en de website Zappelin.nl
- The Passion op NPO 1 extra
- Videoclips Zin in Zappelin op NPO Start en het YouTube-kanaal van NPO Zappelin
Filmpje: Achter de schermen bij gebarentolken voor televisie
poms video: WO_NPO_16732086
• Bekijk hier het filmpje over gebarentolken met ondertiteling
• Bekijk hier het filmpje over gebarentolken met audiodescriptie
Voorbereiding voor NOS Journaal
De tolken die voor het Journaal ingezet worden, beheersen de Nederlandse Gebarentaal (NGT) op hoog niveau. Zij worden gecoacht door het Gebarencentrum. Om een Journaal te kunnen tolken, is een goede voorbereiding belangrijk.Voordat de tolk voor de camera stapt, kan hij of zij de teksten lezen van de Journaalitems. Items die niet op tijd beschikbaar zijn, moeten onvoorbereid getolkt worden. Ook de meeste filmpjes zijn vooraf te bekijken. Eventueel kunnen nog gebaren van namen of begrippen worden gecheckt in het online woordenboek van het Gebarencentrum. Daarin staan ruim 16.000 gebaren en er komen dagelijks nieuwe bij.
Net als de Journaalpresentatoren, gaan de tolken voor de uitzendingen in de visagie. Ze komen immers vol in beeld. Ook de kleding is belangrijk. Die is meestal donker en effen, zodat de handen goed zichtbaar zijn.